Au-delà du gouffre

au-dela-du-gouffreYesterday was the publication day for Au-delà du gouffre (Le Belial’), a collection of Peter Watts’s short stories in French translation. My essay, “God and the Machines: The Short Fiction of Peter Watts,” translated into French by Erwann Perchoc, appears as an afterword.

This represents several milestones for me: it’s the first time something I’ve written has appeared in book form, the first time something I’ve published has been reprinted, and the first time something I’ve written has been translated into another language.

Au-delà du gouffre isn’t listed on at the moment: try or; it’ll be available through in January.

Still waiting for my contributor’s copy, though, so I can’t yet feel weird about reading a translation of my words into a language I can read. (Update: It showed up on the 17th.)